Levi Lafetá,Bacharel em Direito, Administrador de Empresas, Jornalista, Radialista, Escritor e General Manager em futebol.
Levi Lafetá, baccalauréat en droit, administrateur d'entreprise, journaliste, diffuseur, écrivain et directeur général du football.
Por todos os clubes que trabalhou, exercendo o cargo de General Manager, deixou a sua marca com títulos e trabalhos nas categorias de base que surtiram efeito. Os clubes Vitória da Bahia, Bahia Esporte Clube, Fortaleza Esporte Clube (Ceará), Portuguesa de Desportos (São Paulo) e Sociedade Esportiva Palmeiras foram alguns clubes onde teve o prazer de desenvolver o seu projeto que inicia com a formação do atleta até a sua profissionalização.
By all clubs that worked, exercising the office of General Manager, he made his mark with titles and work in the youth that were effective. The Bahia Victory clubs, Bahia Sport Club, Fortaleza Esporte Clube (Ceará), Portuguese Sports (São Paulo) and Sociedade Esportiva Palmeiras were some clubs where had the pleasure of developing your project starting with the formation of the athlete until his professionalisation.
Em Fortaleza (Ceará), criou a EIB- Escola Internacional de Bola de onde surgiram vários craques para o Brasil e para o mundo. Entende o General Manager que o menino mostra as suas qualidades de jogador de futebol somente até os 16 anos. Portanto, há necessidade de treinadores experientes trabalhando na base e não curiosos. Não aprendendo os fundamentos do futebol, dificilmente será um jogador completo. E mais, o General Manager entende que a importância do treinador experiente na base é porque existe o jogador, o craque e o talento. Já foi provado, até os 16 anos saberá quem é quem. A definição é muito simples.
In Fortaleza (Ceará), he created the EIB- International School Ball whence several star players for Brazil and for the world. General Manager understands that the boy shows his footballer qualities only to age 16. So no need of experienced coaches working at the base and not curious. Not learning the fundamentals of football, is unlikely to be a complete player. In addition, the General Manager believes that the importance of experienced coach at the base is because there is a player, playmaker and talent. It has been proven, to age 16 will know who is who. The setting is very simple.
Jogador é aquele que, apenas, cumpre o seu papel dentro de campo. Craque é aquele que, dentro de um sistema tático bem treinado, define uma partida e é respeitado pelo adversário. Talento é aquele que, às vezes sem sistema tático, decide uma partida num simples toque na bola. Talentos como Leonel Messi, Ronaldo Fenômeno, Ronaldinho Gaúcho e, o maior deles, Pelé é, também, são considerados gênios.
Player is one who, only fulfills its role on the pitch. Crack is one that, within a well-trained tactical system, sets a match and is respected by the opponent. Talent is one that, sometimes without tactical system, decide a match in a single touch on the ball. Talents as Leonel Messi, Ronaldo, Ronaldinho, and the largest, Pele is also geniuses are considered.
Ronaldinho Gaúcho estava iniciando nos profissionais do Grêmio Futebol Porto-alegrense e a imprensa brasileira já estava dizendo maravilhas. Mas, faltava um pouco mais de tranquilidade e orientação. O Escritório do Agente FIFA Rosseline, da Itália, telefonou e perguntou ao Leví Lafetá se estava na hora de um clube estrangeiro contratá-lo. A resposta foi imediata: Ainda não, espere por mais oito meses. Respostas como esta aconteceram em outras oportunidades perguntando sobre outros jogadores iniciantes.
Ronaldinho was embarking on professional Gremio Football Porto-Alegre and the Brazilian press was already raving. But it lacked a bit of tranquility and guidance. FIFA Agent Office Rosseline, Italy, phoned and asked if the Levi Lafetá was time for a foreign club to sign him. The response was immediate: Not yet, wait for another eight months. Answers like this happened on other occasions asking about other beginners.
Tendo em vista o seu grande relacionamento com o mundo internacional do futebol, foi quem apresentou ao futebol inglês o primeiro jogador profissional brasileiro de nome Mirandinha. Até o ano de 1986 nenhum jogador brasileiro havia sido contratado pelo futebol da Inglaterra. O Agente FIFA Dom Packan acreditou no conhecimento do Leví Lafetá e apostou no talento do atacante da Sociedade Esportiva Palmeiras Mirandinha que foi transferido para o Newcastle.
Considering his great relationship with the international world of football, who was introduced to English football the first Brazilian professional player Mirandinha name. By the year 1986 no Brazilian player had been hired for football in England. FIFA Agent Don Packan believed in knowledge of Levi Lafetá and bet on the attacker's talent Sociedade Esportiva Palmeiras Mirandinha who transferred to Newcastle.
E mais, o atacante Vici, o primeiro Angolano a jogar no Brasil, teve o General Manager e o Treinador Anselmo Suíço como descobridores e responsáveis, junto ao Governo Brasileiro, pela sua permanência no Brasil. Vici, com apenas 16 anos, jogou muito bem entre os titulares do Fortaleza Esporte Clube (1995). Em 1996, assinou contrato com o Paraná Clube e nunca mais se teve notícia dele. Até 1995, quando foi para o Fortaleza Esporte Clube, Vici morava na casa do General Manager onde era muito bem tratado pela esposa e filhos.
In addition, the attacker Vici, the first Angolan to play in Brazil, had the General Manager and Coach Anselmo Swiss as discoverers and responsible, from the Brazilian Government, for their stay in Brazil. Vici, aged 16, played very well between the Fortaleza Esporte Clube holders (1995). In 1996, he signed for Paraná Clube and never had news of him. Until 1995, when they went into Fortaleza Esporte Clube, Vici lived in the house where General Manager was very well treated by his wife and children.
O primeiro Nigeriano, que teve o General Manager como responsável e descobridor, foi Rick Richard. Fazendo parte do Vitória da Bahia, Rick foi o maior artilheiro e logo em seguida foi transferido para o Metz da França.
The first Nigerian, that had the General Manager in charge and discoverer, was Rick Richard. As part of the Bahia Victoria, Rick was the top scorer and soon after was transferred to Metz in France.
Depois de umas longas merecidas férias, o General Manager Levi Lafetá deseja voltar ao futebol para com os treinadores Mirandinha (ex-jogador da Seleção Brasileira), do Newcastle, Corinthians Paulista, Sociedade Esportiva Palmeiras e treinador de profissionais em vários clubes no Brasil e no exterior, Anselmo Suíço, especialista em trabalhar nas categorias de base até 15 anos, e Danilo Augusto grande professor para aperfeiçoar os garotos de 16 a 19 anos.
After a long-deserved vacation, the General Manager Levi Lafetá want to return to football towards Mirandinha coaches (former player of the Brazilian team), Newcastle, Corinthians Paulista, Sociedade Esportiva Palmeiras and coach professionals in various clubs in Brazil and exterior, Anselmo Swiss expert working in the youth up to 15 years, and Danilo Augusto great teacher to perfect the boys 16-19 years.
Clique e veja mais :
Contato:
(38) 991492851 - Whatsapp
lafeta_levi@hotmail.com